Tunturi T90 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Tapis de course Tunturi T90. Tunturi T90 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 98
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
T90
OWNER’S MANUAL P. 2 - 11
BETRIEBSANLEITUNG S. 12 - 22
MODE D’EMPLOI P. 23 - 34
HANDLEIDING P. 35 - 45
MANUALE D’USO P. 46 - 55
MANUAL DEL USUARIO P. 56 - 64
BRUKSANVISNING S. 65 - 75
KÄYTTÖOHJE S. 76 - 85
SERIAL NUMBER
SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE
NÚMERO DE SERIE
NUMERO DI SERIE
SERIENUMMER
SERIENNUMMER
SARJANUMERO
WWW.TUNTURI.COM
t90.indd 1 20.10.2004, 14:20:57
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Résumé du contenu

Page 1 - WWW.TUNTURI.COM

T90OWNER’S MANUAL P. 2 - 11BETRIEBSANLEITUNG S. 12 - 22 MODE D’EMPLOI P. 23 - 34HANDLEIDING P. 35 - 45MANUALE D’USO P. 46 - 55MANUAL DEL USUARI

Page 2 - CONTENTS

10OWNER’S MANUAL • T90combined with a brisk running pace with regular variation. The program is suited to active runners. The default values are prese

Page 3 - ASSEMBLY

GBOWNER’S MANUAL • T9011While in use, the treadmill gathers dust that may cause problems in the operation of the equipment.You should check the lubri

Page 4 - BASICS ON EXERCISING

12OWNER’S MANUAL • T90MOTOR OVERLOAD - Ensure correct usage of the treadmill. Do not brake the belt. Turn the power switch off, wait 1 minute and turn

Page 5 - HEART RATE

DBETRIEBSANLEITUNG • T9013WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Trainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sor

Page 6 - CHOOSING AN EXERCISE

14BETRIEBSANLEITUNG • T90Bringen Sie die Befestigungsstücke der Vorderstangen an den unteren Enden der Vorderstangen an. Beide Befestigungsstücke wer

Page 7 - P3: FITNESS TESTS

DBETRIEBSANLEITUNG • T9015Falls Sie auf dem Gehgeschwindigkeitsniveau trainieren möchten, können Sie den Abwechslungs- und Beanspruchungsgrad Ihrer L

Page 8

16BETRIEBSANLEITUNG • T90BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt bestätigen, dass Sie die drahtlose

Page 9

DBETRIEBSANLEITUNG • T9017SELECTVor Betätigung der START-Taste können Sie mit der SELECT-Taste einen Trainingsmodus wählen. Während des Trainings kön

Page 10 - MAINTENANCE

18BETRIEBSANLEITUNG • T90WAHL DER TRAININGSEINHEITDrücken Sie die SELECT-Taste bis die Signallampe bei der gewünschten Trainingseinheit leuchtet. Es

Page 11 - ERROR CODES

DBETRIEBSANLEITUNG • T9019HERREN / MAXIMALE SAUERSTOFF-AUFNAHMEKAPAZITÄT (VO2MAX) 1 = SEHR SCHLECHT - 7 = SEHR GUTALTER 1 2 3 4 5 6 718-19 <33 33

Page 12 - TECHNICAL DATA

2OWNER’S MANUAL • T90children, invalids, or disabled persons.• Use the treadmill only for its intended use as described in this manual. Do not use att

Page 13 - SICHERHEITSHINWEISE

20BETRIEBSANLEITUNG • T90sich automatisch auf 1 % ein, womit im Test der Windwiderstand simuliert wird. Regeln Sie die Geschwindigkeit mit Hilfe der

Page 14 - ALLGEMEINES ZUM TRAINING

DBETRIEBSANLEITUNG • T90211. Drücken Sie die SELECT-Taste, bis die Signallampe des gewünschten Profils (P9-P11) aufleuchtet. Drücken Sie die ENTER-Ta

Page 15 - HERZFREQUENZ

22BETRIEBSANLEITUNG • T90Laufstrecke, weswegen das Programm ausgezeichnet zur Kontrolle des eigenen Leistungsstands eingesetzt werden kann. Die durch

Page 16 - FUNKTIONSTASTEN

DBETRIEBSANLEITUNG • T9023Gerät ausreichend eingefettet ist. Mit Hilfe des Gesamtwertrechners Ihres Cockpits können Sie leicht die Gesamtlaufzeit Ihr

Page 17 - GERÄTEINSTELLUNGEN

24BETRIEBSANLEITUNG • T90MOTOR SPEED ERROR - Störung bei der Geschwindigkeitseinstellung des Laufbands. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät ric

Page 18 - WAHL DER TRAININGSEINHEIT

FMODE D´EMPLOI • T9025CONSEILS ET AVERTISSEMENTSCe guide est une pièce essentielle de votre appareil sportif. Lisez attentivement ce mode d’emploi av

Page 19

26MODE D´EMPLOI • T90en question, peut réaliser d’éventuels changements sur les fiches de l’appareil ou la prise secteur.• Avant de commencer un entr

Page 20 - TRAININGSPROGRAMME

FMODE D´EMPLOI • T9027REPOSE-MAINS ET COMPTEURFaire tourner les pièces coulissantes situées sur les côtés du repose-mains vers le bas, de manière à p

Page 21

28MODE D´EMPLOI • T90Si vous souhaitez vous exercer en marchant, vous pouvez varier le type et l’intensité de l’exercice en modifiant l’angle d’incli

Page 22 - DER LAUFPLATTE

FMODE D´EMPLOI • T9029MESURE DU RYTHME CARDIAQUE SANS FILLa façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faire à l’aide d’un couple émetteur-ré

Page 23 - FEHLERMELDUNGEN

GBOWNER’S MANUAL • T903get you there. You’ll find information about using your exercise equipment and what makes for efficient training at Tunturi’s

Page 24 - TECHNISCHE DATEN

30MODE D´EMPLOI • T90STOP / PAUSE / RESETPour arrêter l’entrainement, vous pouvez appuyer sur la touche STOP. Un appui sur la touche STOP vous permet

Page 25 - ATTENTION

FMODE D´EMPLOI • T9031la durée totale d’utilisation du tapis de course. Une pression sur la touche ENTER permet d’afficher l’écran suivant.10. L’affi

Page 26 - ASSEMBLAGE

32MODE D´EMPLOI • T90la fonction PSC, soit à l’aide des touches lièvre et tortue.C) Combination (Combinaison) = Le maintien du pouls à une valeur con

Page 27 - L’ENTRAÎNEMENT

FMODE D´EMPLOI • T90335. L’angle du tapis de course se règle automatiquement à 1% d’angle, pour simuler la résistance au vent durant le test. Réglez

Page 28 - RYTHME CARDIAQUE

34MODE D´EMPLOI • T90préprogrammée à l’autre. Vous pouvez changer la valeur avec les touches flèches (valeurs limite 10 minutes (0:10) – 3 heures (h3

Page 29 - UNITE DES COMPTEURS

FMODE D´EMPLOI • T9035programme convient aux coureurs et à l’entraînement de la discipline. 10 km est une distance de compétition appréciée, le progr

Page 30 - REGLAGES DE L’APPAREIL

36MODE D´EMPLOI • T903. Faire passer le tuyau de lubrification entre le tapis et la plaque de base à une distance d’environ 20 cm de la partie avant

Page 31 - CHOIX DE L’ENTRAINEMENT

FMODE D´EMPLOI • T9037plus, vous pouvez utiliser l’appareil normalement. Si le message d’erreur ne disparaît pas, prendre contact avec le vendeur de

Page 32

38HANDLEIDING • T90OPMERKINGEN EN ADVIEZENDeze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi looptrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u

Page 33 - PREPROGRAMMES

NLHANDLEIDING • T9039Bevestig de montagestukken van de voorleuningen aan de onderste uiteinden van de voorleuningen. Beide montagestukken worden beves

Page 34

4OWNER’S MANUAL • T90POWER CORD AND GROUNDING INSTRUCTIONSPlug the socket end of the power cord into the treadmill at the left front corner. Before co

Page 35 - ENTRETIEN

40HANDLEIDING • T90hiermede kunt u in deze gids en op Tunturi’s website www.tunturinl vinden.OVER DE RUIMTE WAAR U TRAINT• Zorg ervoor dat de ruimte

Page 36 - CODER D’ERREUR

NLHANDLEIDING • T9041Wanneer u uw hartslag tijdens de training op deze manier wilt controleren, moeten de geribbelde elektroden aan de binnenzijde van

Page 37 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

42HANDLEIDING • T90SETDoor op de SET-knop te drukken, kunt u de instellingen van de loopmat bekijken en veranderen. SPEEDWanneer u de manuale trainin

Page 38 - TUNTURI-TRAINING!

NLHANDLEIDING • T9043P1: MANUELE TRAININGDirect beginnen:1. Manuele training is de uitgangsinstelling van de loopmat. U kunt de training direct beginn

Page 39 - FITNESS TRAINING

44HANDLEIDING • T90% gezet; dit simuleert de luchtweerstand. U kunt de snelheid regelen met de snelheidsknoppen. Wij adviseren voor de opwarmfase een

Page 40 - HARTSLAG

NLHANDLEIDING • T90455. Aan het eind van het programma begint de automatische afkoelfase, waarna de loopmat stopt.De programma’s P7 en P8 zijn gebasee

Page 41

46HANDLEIDING • T90PROFIELEN VAN DE PROGRAMMA’S (aan het eind van de gebruiksaanwijzing vind u gedetailleerde uitleg over de programma’s)P4 (Track) i

Page 42 - TRAININGSKEUZE

NLHANDLEIDING • T9047dan uit en voel met de hand aan de onderplaat onder de mat; als uw vingers niet vet worden en de onderplaat niet glad aanvoelt, m

Page 43 - P3: CONDITIETEST

48HANDLEIDING • T90foutmelding niet verdwijnt, neem dan contact op met de verkoper van het toestel.SPEED SENSOR ERROR - Storing van de snelheidssenso

Page 44 - TRAININGSPROGRAMMA’S

IMANUALE D´USO • T9049AVVERTENZEQuesto libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quant

Page 45

GBOWNER’S MANUAL • T905HEART RATENo matter what your goal, you’ll get the best results by training at the right level of effort, and the best measure

Page 46 - ONDERHOUD

50MANUALE D´USO • T90Fissa gli attacchi delle barre d’appoggio anteriori alla parte inferiore di queste. Entrambi i supporti di fissaggio devono esse

Page 47 - STORINGEN

IMANUALE D´USO • T9051CIRCA L’AMBIENTE IN CUI ESERCITARSI• Colloca l’attrezzatura su di una superfi cie solida e piana. Lasciate 200x100 cm di spazio

Page 48 - TECHNISCHE GEGEVENS

52MANUALE D´USO • T90Se gli elettrodi non sono umidi, il vostro battito non appare sullo schermo. Se gli elettrodi sono asciutti, inumiditeli nuovame

Page 49 - AVVERTENZE

IMANUALE D´USO • T9053COOL DOWNIl tasto COOL DOWN avvia un periodo di defaticamento automatico di 5 minuti, alla fine del quale il trademill si arres

Page 50 - ALLENAMENTO

54MANUALE D´USO • T90Avvio attraverso la selezione del programma:2. Premi il tasto SELECT, finchè non si accenda la spia luminosa vicina al testo MAN

Page 51 - BATTITO CARDIACO

IMANUALE D´USO • T9055UOMINI / CAPACITÀ MASSIMA DI IMMISSIONE DI OSSIGENO (VO2MAX) 1 = MOLTO BASSO - 7 = OTTIMOETÀ 1 2 3 4 5 6 718-19 <33 33-38 39

Page 52 - PANNELLO

56MANUALE D´USO • T90per ogni singolo giro.1. Premi il tasto SELECT, finchè non si accenda la spia luminosa vicina al profilo (P4).2. Premi il tasto

Page 53 - SCELTA DELL’ESERCIZIO

IMANUALE D´USO • T9057tappeto si mette in movimento. In questo modo di esercizio sei tu a regolare la velocità del nastro, mediante il tasto SPEED o

Page 54 - P3: TEST DI CONDIZIONE FISICA

58MANUALE D´USO • T90pari al 2,4%.P13 (Fatburner 1). Profilo d’intensità media, con controllo della frequenza cardiaca. Questo profilo si basa sull’a

Page 55

IMANUALE D´USO • T9059Se il nastro scivola, stringete ancora i dadi di ¼ e ripetete il test. Se frenate violentemente il tappeto può scivolare. Se, n

Page 56

6OWNER’S MANUAL • T90the speed change faster. Track elevation ranges from 0 % (horizontal) to 10 %. ARROW KEYSIn user settings, you can adjust the val

Page 57

60MANUALE D´USO • T90possibili, protetto dalla polvere. Staccate sempre la spina quando non in uso.DATI TECNICILunghezza ...

Page 58 - MANUTENZIONE

EMANUAL DEL USARIO • T9061INFORMACIÓN Y PRECAUCIONESEsta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento. Lea atentamente esta guía antes del

Page 59 - IMMAGAZZINAGGIO

62MANUAL DEL USARIO • T90Sujete las piezas de montaje de las barandillas a los extremos inferiores de las barandillas mediante 6 tornillos de cabeza

Page 60 - DATI TECNICI

EMANUAL DEL USARIO • T9063variado si al mismo tiempo se ejercitan los músculos de los brazos con unas pesas pequeñas. En este caso, deberá tomar en co

Page 61 - PRECAUCIONES

64MANUAL DEL USARIO • T90Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o ag

Page 62 - ENTRENAMIENTO

EMANUAL DEL USARIO • T9065SPEED Pulsando la tecla SPEED durante el ejercicio manual, se pude ajustar la velocidad a pasos rápidos. Presionando la tecl

Page 63 - RITMO CARDÍACO

66MANUAL DEL USARIO • T90Puesta en marcha mediante configuración del usuario: 2. Pulse SELECT hasta que aparezca la luz indicadora al lado del texto M

Page 64 - CONTADOR

EMANUAL DEL USARIO • T90677. Durante el calentamiento el reloj realiza una cuenta atrás de 3 minutos. Cuando en el reloj aparece 0:00, el contador emi

Page 65 - SELECCIÓN DEL EJERCICIO

68MANUAL DEL USARIO • T901. Pulse SELECT hasta que aparezca la luz indicadora del perfil deseado (P4).2. Pulse START y la cinta se pone en marcha a la

Page 66 - CONSTANTE

EMANUAL DEL USARIO • T90696. Un periodo de estado de espera sigue automáticamente el ejercicio, tras el cual la cinta se detendrá.Los programas HRC (P

Page 67 - PREDETERMINADOS

GBOWNER’S MANUAL • T9071. Manual exercise in which you adjust both speed and elevation yourself during the exercise.2. Heart rate controlled HRC exer

Page 68

70MANUAL DEL USARIO • T90intervalos del nivel de ritmo cardíaco; apropiado para el ejercicio de mantenimiento y el control de peso. Los valores preest

Page 69

EMANUAL DEL USARIO • T9071DEFECTOS DE FUNCIONAMENTOPese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo puede presentar defectos o malfuncion

Page 70 - MANTENIMIENTO

72MANUAL DEL USARIO • T90dentro de ciertos límites de tensión (72/23/EEC). Por lo tanto, este producto viene provisto con la etiqueta CE. La Tunturi T

Page 71 - DATOS TÉCNICOS

SBRUKSANVISNING • T9073ANMÄRKINGAR OCH VARNINGARDenna handbok är en väsentlig del av ditt träningsredskap. Börja bekanta dig med redskapet genom att f

Page 72 - MANUAL DEL USARIO

74BRUKSANVISNING • T90Sätt fast de främre handstödens fäststycken i nederkant på handstöden. Bägge fäststyckena sätts fast med 6 st sexkantsskruvar (

Page 73 - INNEHÅLL

SBRUKSANVISNING • T9075ANGÅENDE TRÄNINGEN• Koppla alltid av strömmen efter varje träningspass.• Föräldrar och andra med ansvar för barn bör beakta att

Page 74 - ALLMÄNT OM TRÄNING

76BRUKSANVISNING • T90Ta först reda på din maximipuls, dvs. på vilken nivå pulsen inte längre stiger trots att ansträngningen höjs. Om du inte känner

Page 75 - TRÅDLÖS PULSMÄTNING

SBRUKSANVISNING • T9077DISTANCEDen sträcka du har tillryggalagt i kilometer (0,00–99,99 km) i steg om 0,01 km.SPEEDLöpbandets hastighet i kilometer pe

Page 76 - VISNING PÅ SKÄRMEN

78BRUKSANVISNING • T90lutningsvinkel och bandhastigheten automatiskt.4. Bekräfta inställningen genom att trycka på ENTER.5. Ställ in önskad puls (80-

Page 77 - VAL AV TRÄNING

SBRUKSANVISNING • T9079400 m/varv och din tid mäts vid varje varv.1. Tryck på SELECT tills programmet P4 är indikerat.2. Tryck på START; mattan går ig

Page 78 - P3: KONDITIONSTEST

8OWNER’S MANUAL • T902 KM WALKING TESTThe walking test requires the use of a heart rate transmitter belt. The test measures your fitness level on the

Page 79

80BRUKSANVISNING • T90ställa in distans eller tid och själv bestämma löpbandets hastighet.1. Tryck på SELECT tills önskat program (P12) är indikerat.

Page 80

SBRUKSANVISNING • T9081för konditionsträning. Maxdistansen är 42 km, den förinställda distansen är 3 km, med justering i steg om 1 km. Den förinställd

Page 81 - CENTRERING AV LÖPBAND

82BRUKSANVISNING • T90STÖRNINGAR VID ANVÄNDNINGVIKTIGT! Trots kontinuerlig kvalitetskontroll kan fel eller funktionsstörningar som beror på någon ens

Page 82 - TEKNISKA DATA

FINKÄYTTÖOHJE • T9083HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSETTämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käyt

Page 83 - VAROITUKSET

84KÄYTTÖOHJE • T90Kiinnitä etukaiteiden kiinnityskappaleet etukaiteiden alapäihin. Molemmat kiinnityskappaleet kiinnitetään 6 kuusiokoloruuvilla (A)

Page 84 - YLEISTÄ HARJOITTELUSTA

FINKÄYTTÖOHJE • T9085kotieläimet tule tälle alueelle laitetta käytettäessä.• Huolehdi, että harjoitteluympäristö on riittävän hyvin ilmastoitu. Vilus

Page 85 - TELEMETRINEN SYKEMITTAUS

86KÄYTTÖOHJE • T90lähetin. Lähettimen toiminta lakkaa, kun otat sen pois yltäsi. Kosteus saattaa kuitenkin aktivoida lähettimen, jolloin patterin käy

Page 86 - TOIMINTOPAINIKKEET

FINKÄYTTÖOHJE • T9087KCAL (ARVIOITU ENERGIANKULUTUS)0-9999 kcal, 1 kalorin portainELEVATION (JUOKSUALUSTAN KULMA)0-10 %, 0,5 % portainTIME (HARJOITUS

Page 87 - HARJOITUKSEN VALINTA

88KÄYTTÖOHJE • T901. Paina SELECT-painiketta kunnes HRC-tekstin merkkivalo palaa. Vahvista valintasi ENTER-painikkeella.2. Valitse sykeohjausmalli nu

Page 88 - P3: KUNTOTESTI

FINKÄYTTÖOHJE • T9089kestävä lämmittelyjakso (WARM UP) voidaan aloittaa. Aloita lämmittelyjakso painamalla START-painiketta.5. Juoksualustan kulma sä

Page 89

GBOWNER’S MANUAL • T909P5 is a 5 km programme, and P6 a 10 km programme with a preset elevation profile and manual speed adjustment. The elevation pr

Page 90

90KÄYTTÖOHJE • T90STOP-painiketta päätät harjoitusohjelman, jolloin mittari siirtyy käynnistystilaan. 5. Ohjelman päättyessä alkaa automaattinen jääh

Page 91 - MATON KESKITTÄMINEN

FINKÄYTTÖOHJE • T9091perusharjoitteeksi. Valmisasetuksilla keskimääräinen syke on 117, huippusyke on 126.P9 (Hill Walk). Ohjelma perustuu säännöllisi

Page 92 - TEKNISET TIEDOT

92KÄYTTÖOHJE • T90toista reunaa, jatka asteittaista säätämistä kunnes matto kulkee suoraan. Mikäli maton annetaan kulkea pidemmän ajan vinossa siten,

Page 93 - KÄYTTÖOHJE

FINKÄYTTÖOHJE • T9093Nopeus ...0,5-24,0 km/hKulmansäätö ... 0-10 %Moottoriteho ...

Page 94 - OWNER’S MANUAL

94OWNER’S MANUAL • T90T90t90.indd 94 20.10.2004, 14:21:38

Page 95

OWNER’S MANUAL • T9095T901 403 4148 User interface, (incl.2) 1 - KB 30x8 WN 1411 PT-Screw 202 173 4101 Lower cover 1- KB 30x12 WN 1411 PT-

Page 96 - PROFILES

OWNER’S MANUAL • T9096PROFILESt90.indd 96 20.10.2004, 14:21:40

Page 97

t90.indd 97 20.10.2004, 14:21:40

Page 98

TUNTURI OY LTDP.O.BOX 750, FIN-20361Turku, FinlandTel. +358 (0)2 513 31Fax +358 (0)2 513 3323WWW.TUNTURI.COM583 4032 AWWW.TUNTURI.COMt90.indd 98 20.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire