C25OWNER'S MANUAL P. 2-7BETRIEBSANLEITUNG S. 8-13MODE D'EMPLOI P. 14-19HANDLEIDING P. 20-25MANUALE D'USO P. 26-31MANUAL DEL USUAR
10BETRIEBSANLEITUNG • C25des Tretwiderstandes und des Trainingstempos können verschiedene Muskelgruppen trainiert werden.HERZFREQUENZEgal, welches Zie
11DBETRIEBSANLEITUNG • C25COCKPITTASTEN1. DREHSCHALTERDer Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise:A) Drehschalter drehen (+ / -). Wenn Sie den D
12BETRIEBSANLEITUNG • C252. Wenn Sie nicht trainieren und keine Tasten gedrückt werden, wechselt das Instrument nach vier Minuten in den Ruhemodus. Ra
13DBETRIEBSANLEITUNG • C25das Gerät an einen anderen Platz stellen.Um das C25 zu transportieren braucht man zwei Erwachsene. An der Vorderseite an bei
14MODE D'EMPLOI • C25TABLE DES MATIERESCONSEILS ET AVERTISSEMENTS...14ASSEMBLAGE ...
15FMODE D'EMPLOI • C25locale correspond à celle indiquée sur la plaque d’identification. Ce modèle fonctionne soit en 230 V soit en 115 V (modèle
16MODE D'EMPLOI • C25Commencer l’exercice avec un rythme lent et une faible résistance. N’accélérer que peu à peu,selon votre condition physique,
17FMODE D'EMPLOI • C25moins trois fois par semaine pendant une demi-heure minimum. Pour progresser davantage, augmentez soit la fréquence soit la
18MODE D'EMPLOI • C25effectuer cette modification, les piles doivent être installées.2. Si vous ne vous entraînez pas et si vous n’appuyez sur au
19FMODE D'EMPLOI • C25Deux adultes sont nécessaires pour déplacer l’équipement. Placez-vous à l’avant de l’équipement, des deux côtés de l’appare
2OWNER'S MANUAL • C25IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment.
20HANDLEIDING • C25OPMERKINGEN EN ADVIEZENDeze gids is een essentieel onderdeel van uw crosstrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint m
21NLHANDLEIDING • C25verwondingen veroorzaken.3. Sluit het apparaat niet aan op een stroombron, of gebruik het apparaat niet als er enige sprake is v
22HANDLEIDING • C25worden (water).Plaats de zender juist onder de borst met de elastische band strak genoeg om tijdens het peddelen de elektroden cont
23NLHANDLEIDING • C25drukken, kunt u de keuze bevestigen die u eerder hebt gemaakt door aan het wiel te draaien.2. RESETDoor één keer te drukken, word
24HANDLEIDING • C2510. NB: de herstelindex staat in verhouding tot de hartslagfrequentie, zowel aan het begin als aan het einde van de meting.11. BODY
25NLHANDLEIDING • C25worden, in dit geval moet de trainer worden opgetild. Pas op dat de vloer niet beschadigt wanneer u het toestel verplaatst. Besch
26MANUALE D'USO • C25AVVERTENZEQuesto libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione qua
27IMANUALE D'USO • C25Assicurarsi anche che il cavo di alimentazione non passi sotto l’apparecchio.7. Non alterare (ad esempio, allungare) il ca
28MANUALE D'USO • C25contatto con la pelle, ma non cosi stretta da rendere difficile la respirazione. Il campo di trasmissione massimo o è circa
29IMANUALE D'USO • C25selezionato tramite rotazione.2. RESETUna pressione breve azzera i valori. Una pressione lunga riavvia il contatore. 3. REC
GB3OWNER'S MANUAL • C25• The equipment must not be used by persons weighing over 135 kg.• Make sure the equipment is unplugged before carrying ou
30MANUALE D'USO • C2511. BODY FAT è una misurazione personale e il risultato si basa sui valori medi della popolazione europea.Tabella B.M.I. (i
31IMANUALE D'USO • C25DATI TECNICILunghezza ...183 cmAltezza ...70 cmLarghe
32MANUAL DEL USARIO • C25INFORMACION Y PRECAUCIONESLea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Manteng
33EMANUAL DEL USARIO • C25debajo de una alfombra ni coloque objetos sobre éste. Asimismo, asegúrese de que el cable de alimentación no pasa por debajo
34MANUAL DEL USARIO • C25campo electromagnético. Si quiere medir su ritmo cardíaco de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrod
35EMANUAL DEL USARIO • C255. OFFEstablece inmediatamente el contador en modo de espera.PANTALLAVentana pequeña: Se muestran los valores velocidad (km/
36MANUAL DEL USARIO • C25Tabla de GRASA CORPORAL % (media de la población europea):Grasa:BAJO < 13BAJO / MEDIO 13 – 26MEDIO 26 – 30MEDIO / ALTO &
37EMANUAL DEL USARIO • C25DATOS TECNICOSLongitud ...183 cmAnchura ...70 cmAltur
38BRUKSANVISNING • C25BRUKSANVISNINGLäs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denn
39SBRUKSANVISNING • C25OBSERVERA OM MONTERING AV REDSKAPETBörja med att packa upp redskapet. Detaljerade monteringsinstruktioner finns i slutet av den
4OWNER'S MANUAL • C25hardware kit contents are marked with * in the spare parts list. The directions left, right, front and back are defined as s
40BRUKSANVISNING • C25träningen. Bältet får dock inte vara så spänt att andningen försvåras. Pulsvärdet från pulssändaren överförs automatiskt till mo
41SBRUKSANVISNING • C25DISPLAYLitet fönster. Här visas hastighet (km/h eller ml/h), RPM (pedalvarv per min), tid (mm:ss), avstånd (km eller ml), energ
42BRUKSANVISNING • C25UNDERHÅLLModellen C25 kräver så gott som inget underhåll. Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är åtdragna.• Vän
43FINKÄYTTÖOHJE • C25HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSETTämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytä
44KÄYTTÖOHJE • C25Aloita asennus avaamalla pakkaus. Yksityiskohtaiset asennusohjeet löydät tämän käyttöohjeen takaosasta. Noudata asennusohjeita annet
45FINKÄYTTÖOHJE • C25Mikäli elektrodipinnat eivät ole kosteat, sykelukema ei ilmesty mittarin näyttöön. Siksi jos elektrodit kuivuvat iholla, kostuta
46KÄYTTÖOHJE • C25NÄYTÖT Pienet ikkunat: Nopeus (km/h or ml/h), RPM (kierroksia minuutissa), aika (mm:ss), matka (km tai ml), energiankulutus (kcal) j
47FINKÄYTTÖOHJE • C25HUOLTOC25:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja -muttereiden kireys.• Pyyhi laitt
49C254X4X4XM8X16X1.2M8M8X15C2X4XM8X56BM5X308XM8X16X1.24XM84X4X4XM8X58M8X16X1.2M8A4XM8DC-4C-2C-3C-1
GB5OWNER'S MANUAL • C25rate reading will not appear on the display. If the electrodes are dry, they must be moistened again. Allow the electrodes
C2550E2X2X2XM8X38X2.0tM8M8X202XM5X15
51C252X6X2XM8X28X2.0tM8M8X204XM8X154XM8X16X1.2t8XM5X128XM5X 16X 1.5t8XM58XM5X128XM5X 16X 1.5t8XM5F1 F2F3F4F5
C2552
53C25
C2554NR. CODE DESCRIPTION QTY.1 103 2051 BASE FRAME 12 103 9091 UPRIGHT TUBE 13 203 9025 UPPER SWIVEL HANDLE BAR L 14 203 9026 UPPER
55C25C255545621463146223505049235713389505049163449469477 114 113 112 120 121 119 95 109 111 116 117 41 118 46 24 107 92515145 72 8
C2556
57C25
C2558
6OWNER'S MANUAL • C25DISPLAYSmall window: Speed (km/h or ml/h), RPM (revolutions per min), time (mm:ss), distance (km or ml), energy consumption
www.tunturi.comwww.tunturi.comAustriaAccell Fitness ÖsterreichAm Messendorfgrund 30A-8042 GrazÖsterreichTel: +43 316 716412Fax: +43 316 716435BeneluxA
GB7OWNER'S MANUAL • C25that may damage the mechanism of a watch, or the magnetic identification strip on a credit or cash card, should they come
8BETRIEBSANLEITUNG • C25WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handb
9DBETRIEBSANLEITUNG • C25Personenschäden.3. Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an und nehmen Sie es nicht in Betrieb, wenn Netzkabel oder
Commentaires sur ces manuels